Vertaler van russische literatuur

Ik ben een vertaler, ik presteer op veel verschillende niveaus, beide tegelijkertijd interpreterend als ik me ook bezighoud met literaire vertaling. Meestal beïnvloedt mijn werk de tekst, meestal civielrechtelijke contracten of andere officiële documenten. Ik geef echter de voorkeur aan literaire vertalingen omdat ze me veel plezier bezorgen.

Interesse en concentratieWanneer ik een vertaling van een literaire tekst maak, probeer ik eerst volledig gefocust te blijven. Ik zet de telefoon uit, blader niet door websites - het belangrijkste voor mij is de tekst. Niet alleen de perfecte vertaling is belangrijk, maar ook de inzet van literaire waarden. Dit is geen gemakkelijke taak, maar het geeft ongelooflijke voldoening. Als het laat zien dat mijn vertaling van een literaire tekst erkenning krijgt, ben ik bijna net zo lang gelukkig en gelukkig als ik de auteur van deze tekst was.Er zijn inderdaad teksten die ik niet leuk vind om te leren, ondanks dat ik literair ben. Het werkt twee soorten: ten eerste heb ik een hekel aan het vertalen van harlequins omdat het verhaal saai is en de literaire waarde van een dergelijke invoer gemakkelijk niet bestaat. Ten tweede, ik haat populistische en delicate teksten.

Stage thuis

Natuurlijk vertaal ik, ondanks mijn vooroordelen, elke tekst heel langzaam en wil ik de aannames van het origineel echt overbrengen. De huidige fase is zwaar, maar ik geef nooit op en streef achteruit. Het komt erop neer dat ik het artikel in de la moet leggen en er later op terug moet komen.In mijn thuispositie vind ik hetzelfde leuk dat ik het op kan zetten terwijl ik thuis sta. Elke vertaling van de tekst kan op afstand worden gedaan, en moderne technologie geeft me alle nodige hulpmiddelen. Ik heb alle beschikbare woordenboeken en met internet kun je veel informatie verifiëren. Lopen in het huis moet echter zelfdiscipline vermelden, omdat de functie in het blok lui is. Je moet bepaalde striktheid opleggen en vertrouwde taken moeten correct worden uitgevoerd. Elke vertaling van het document is ook zinvol voor alles wat u nodig hebt om een ​​mening achter te laten, alsof we net beginnen met werken.bron: